A tribute to the South African worker poet, Alfred Temba Qabula, by Ari Sitas
Alfred Temba Qabula was a well known worker poet in South Africa in the 1970s and 1980s. The tribute by Ari Sitas is attached as a pdf. This poem, one of Qabula's last works, is a critique of former comrades, now government functionaries.
It has been such a long road
It has been a long road here
with me, marking the same rhythms
Gentlemen, pass me by
Ladies, pass me by
Each one greets me, “eita!”
“comrade, I will see you on my return
as you see I am in a hurry
but do not fear, I am with you and
understand your plight.”
“Do not worry
no harm will greet you
as long as I am alive.
We shall make plans with the guys
and we for sure will solve your problems.
You trust me don’t you?
I remember how hard you struggled
and your contribution is prized.
In fact everyone knows how hard it all had turned
when you were fighting for workers and for the community’s emancipation.”
Nothing lasts forever
and our friends now show us their backs
and they avoid eye-contact
pretending they never saw us.
Even those whom by chance our eyes did meet
would rush and promise and leave behind
a “see you later.”
“What is your phone number comrade?
I will call you after I finish with the planning
committee on this or that of the legislature
and then we shall work something out for you, be calm.”
Days have passed, weeks have passed
years have also passed
with us waiting like the ten virgins in the bible.
I remember the old days
when we had become used to calling them
from the other side of the river.
Some of them were in the caves and crevices
hiding when we called
but we hollered loud
until they heard and they responded to our voices.
As they came to us dust sprang up
and spiralled high all the way up to the sky.
When the dust of our struggle settled, there was no one there.
The dust covered my body
it cursed me into a pathetic fate
disguising me, making me unrecognisable
and whoever recognises me
is judged to be deluded, deceived
because the dust of their feet still covers my body.
And now we, the abominations, spook them
as the dust of their feet covers our bodies.
And they run away
each one of them saying: “hold up the sun
dear friend, doesn’t the fog cover each and every mountain?”
Although you don’t know us, we know ourselves:
we are the movable ladders
that take people up towards the skies,
left out in the open for the rain
left with the memories of teargas, panting for breath.
Winter and summer come and go and leave us the same.
The wind or the breeze has not changed us. Here is a summary of our praises –
the iron that doesn’t bend, even
Geneva has failed to bend it,
the small piece of bath-soap about which
meetings and conspiracies were hatched
to catch and destroy it.
It still continues to clean men and women
who desire to be cleaned.
It has been a long road here
see you again my friends
when you really need us
when the sun clears the fog from your eyes.