Blogs

Cuba is the Latest Episode in the Death Agony of (State) Capitalism

Cuba is the latest illustration of the failure of the Stalinist recipe of party dictatorship behind national borders, which palms off socialism as the development of the productive forces within a money based economy whilst every capitalist category, from wage labour to commodity production, from surplus value extraction to the concentration of privilege at one pole, is retained.

A Communist Left Critique of Platformism (Part II): The Platform and its Disciples

In Part I we examined the Free Territory, or Makhnovshchina, the revolutionary movement in Southern Ukraine 1918-21. It was neither a peasant counter-revolution as portrayed in Trotskyist and Stalinist propaganda, nor an anarchist utopia. Rather it was part and parcel of the bloody process of the rise and fall of the Russian Revolution, itself a part of the post-war revolutionary wave. In Part II we finally look at The Organisational Platform of the General Union of Anarchists or simply the Platform, and the Platformist tendency that it later inspired.

A Communist Left Critique of Platformism (Part I): The Makhnovshchina

Many over the years have pointed out the apparent similarities between Platformism and the Communist Left, and indeed some comrades whom today we count among our ranks first came to the politics of the Communist Left through Platformism. But while the need for revolutionaries to come together, in an organisation united around a common platform, is something both tendencies acknowledge, the differences go a bit further than whether one stands beneath a red or black banner. We often get asked what is our attitude towards Platformism and the following is a two-part attempt to grapple with the question.

Strength in Smallness

An Anarchist response to “A Heritage of Smallness” by Nick Joaquin by Carolus Plebejus. You can read the original article here.

Bức Thư Từ Một Người Vô Trị Cuba

 Bức ảnh huyền thoại: “Bất cứ ai cản bước người anh em này chính là kẻ thù.”

Bản dịch bức thư từ một người vô trị Cuba chia sẻ góc nhìn về tình hình chính trị hiện nay ở Cuba.
Originally published by Polemica Cubana. English translation at Bentley.noblogs.org.

Janji Palsu Vietnam

“Revolusi Tikus” oleh Diều Hâu.

A translation of our piece “The Broken Promises of Vietnam” into Bahasa Indonesia. Translated by Ameyuri Ringo.

Let's Get Political!

Leaflet distributed by the CWO at recent strikes and protests happening around the UK.

Sugarcane Stalinism

Originally published in Intransigence, Issue 2 (July 2018)

Die gebrochenen Versprechen Vietnams

“A Rats’ Revolution” von Diều Hâu.

Eine Kritik vietnamesischer Anarchist*innen am sogenannten „Sozialismus“ in Vietnam.
A translation of our piece “The Broken Promises of Vietnam” into German. Translated by die plattform.

Entrevista a Xuân Rayne: Vietnamita, anarquista, trabajadora sexual

Xuân Rayne, una anarquista vietnamita y trabajadora sexual no binaria

Entrevistamos a Xuân Rayne, una anarquista vietnamita y trabajadora sexual no binaria afincada en Estados Unidos, para que nos explique la intersección de sus identidades, los caminos de la solidaridad internacional entre los trabajadores del sexo y cómo los trabajadores en general pueden estar con los trabajadores del sexo.
Xuân utiliza cualquier/todos los pronombres.
A translation of our interview with Xuân Rayne into Spanish. Translated by Grupo Anarquista Aurora.

Việt Nam: Những Lời Hứa Bỏ Ngỏ

"Cách mạng của chuột" - Diều Hâu

Người vô trị Việt Nam phê phán cái được gọi là “chủ nghĩa xã hội” ở Việt Nam. Xem bản video từ veritas et caritas tại đây.
Also available in Spanish, French, Greek and English.

Phỏng vấn Xuân Rayne: người lao động tình dục vô trị người Việt

Xuân Rayne: người lao động tình dục vô trị người Việt

Nhân ngày Quốc tế Người Lao động Tình dục 2/6, Mèo Mun đã phỏng vấn Xuân Rayne — một người vô trị và lao động tình dục phi nhị nguyên giới (non-binary) gốc Việt hiện đang sống tại Mỹ. Qua bài phỏng vấn này, chúng mình muốn tìm hiểu góc nhìn của Xuân về sự giao thoa của những danh tính này, về con đường cho tình đoàn kết giữa những người lao động tình dục trên toàn thế giới, và cách người lao động trong các ngành nghề khác có thể đấu tranh cùng người lao động tình dục. Xuân dùng mọi đại từ nhân xưng (anh ấy/cô ấy/bạn ấy). (English original).

Elections in the Time of Covid: Peru and the "Marxist Road to Socialism"

Whatever the electoral outcome, even if the predictions are for a victory of the "left", Castillo will only enter the "Hall of Fame" of socialist impostors, like Lula in Brazil, Morales in Bolivia, or Chávez, and his anointed successor Maduro, in Venezuela.

Sparks' Power in Tyne & Wear: Wildcat Action Wins Back Jobs

There should be no question about the real cause of this victory – the direct and continued industrial action of sparks at the Follingsby Park picket!

A Victim of the Bosses, A Victim of Capitalism

18 June 2021. At the Lidl warehouse in Biandrate near Novara, during the national strike for better working conditions in progress at the Lidl headquarters, supported by SiCobas, a comrade worker and coordinator of SiCobas Novara, Adil Belakhdim, an Italian of Moroccan origin, was run over by a truck in a reckless and criminal attempt by the driver to break the picket. The 37-year-old leaves behind a wife and two children, aged 4 and 6.

Buhay na Walang Batas: Introduksyon sa Pulitikang Anarkista

"Ang Buhay na Walang Batas" ay unang inilathala ng Strangers In a Tangled Wilderness bilang “Life Without Law: An Introduction to Anarchist Politics” noong 2013. Inisalin sa Tagalog ni Lahumbuwan.

Οι ανεκπλήρωτες υποσχέσεις για το Βιετνάμ

«Μια επανάσταση αρουραίων» του Diều Hâu

Μια βιετναμέζικη αναρχική κριτική του λεγόμενου «σοσιαλισμού» του Βιετνάμ.
A translation of our piece “The Broken Promises of Vietnam” into Greek. Translated by Ούτε Θεός-Ούτε Αφέντης.

Les promesses brisées du Vietnam

Une toile de Diêu Hâu inspirée par une peinture traditionnelle vietnamienne.

Critiques d’un anarchiste Vietnamien.
A translation of our piece “The Broken Promises of Vietnam” into French. Translated by Collectif Emma Goldman.

Italy: Class Solidarity with the FedEx and Texprint Workers

The capitalist attacks continue. We present here two translations from our comrades in Italy about the recent events. They are self-explanatory.