sex industry

Entrevista a Xuân Rayne: Vietnamita, anarquista, trabajadora sexual

Xuân Rayne, una anarquista vietnamita y trabajadora sexual no binaria

Entrevistamos a Xuân Rayne, una anarquista vietnamita y trabajadora sexual no binaria afincada en Estados Unidos, para que nos explique la intersección de sus identidades, los caminos de la solidaridad internacional entre los trabajadores del sexo y cómo los trabajadores en general pueden estar con los trabajadores del sexo.
Xuân utiliza cualquier/todos los pronombres.
A translation of our interview with Xuân Rayne into Spanish. Translated by Grupo Anarquista Aurora.

Phỏng vấn Xuân Rayne: người lao động tình dục vô trị người Việt

Xuân Rayne: người lao động tình dục vô trị người Việt

Nhân ngày Quốc tế Người Lao động Tình dục 2/6, Mèo Mun đã phỏng vấn Xuân Rayne — một người vô trị và lao động tình dục phi nhị nguyên giới (non-binary) gốc Việt hiện đang sống tại Mỹ. Qua bài phỏng vấn này, chúng mình muốn tìm hiểu góc nhìn của Xuân về sự giao thoa của những danh tính này, về con đường cho tình đoàn kết giữa những người lao động tình dục trên toàn thế giới, và cách người lao động trong các ngành nghề khác có thể đấu tranh cùng người lao động tình dục. Xuân dùng mọi đại từ nhân xưng (anh ấy/cô ấy/bạn ấy). (English original).

Street Transvestite Action Revolutionaries: Survival, Revolt and Queer Antagonist Struggle

A collection of speeches, interviews and writings from the Stonewall veterans Marsha P. Johnson and Sylvia Rivera. Edited and introduced by Ehn Nothing, published by Untorelli Press.

Entretien avec Xuân Rayne, travailleur du sexe vietnamien et anarchiste

Xuân Rayne, travailleur du sexe vietnamien et anarchiste

Nous avons interviewé Xuân Rayne, un anarchiste vietnamien et un travailleur du sexe non binaire basé aux États-Unis, pour connaître leurs points de vue sur l'intersection de leurs identités, les voies de la solidarité internationale entre les travailleurs du sexe et la façon dont les travailleurs en général peuvent se tenir aux côtés des travailleurs du sexe. Xuân utilise tous les pronoms.
A translation of our interview with Xuân Rayne into French. Translated by Al Raven.

Interview with Xuân Rayne: Vietnamese, Anarchist, Sex Worker

Xuân Rayne: Vietnamese, Anarchist, Sex Worker

We interviewed Xuân Rayne, a Vietnamese anarchist and non-binary sex worker based in the United States for their insights into the intersection of their identities, the paths for international solidarity among sex workers, and how workers in general can stand with sex workers. Xuân uses any/all pronouns. 
Also available in Tiếng Việt, French, and Spanish.

The Strike of the Vilne Street-Walkers

A fictional account of a sex worker strike set in pre-WW2 Vilnius, Lithuania. Originally written in Yiddish by Avrom Karpinovitsh, in his collection of short stories Vilne mayn Vilne. Translated by Shimon Joffe, and taken from the Yiddish Book Center.

Sex Work will not be empowering until it is organised

Ashley Ryan argues against the idea that sex work as it currently exists is empowering. Originally from the website Organizing Work.

North American Anarchist Vol. 1, No. 2, December 1979/January 1980

Issue #2 of the North American Anarchist, with articles on direct action against the proposed Seabrook nuclear power plant, the Quebec independence movement, a controversial article on strip clubs, an unsuccessful organising campaign by tenants in Toronto, the outcome of the Iranian revolution, the Kamalla Miller case, anarchist feminist notes, psychiatry, reviews of a film about the IWW and a Trotskyist book about Kronstadt, the prison system, UAW contract negotiations, a police interrogation manual, Czechoslovakia after '68, a Papal visit and more.

Cleaning Up The Streets For Who? - Black Flag

Prostitutes working on the edge of the city in East London have recently been subject to a concerted campaign of abuse from the police, the local press and vigilantes. Some of the women are as young as thirteen, many are care leavers and work to support drug habits. Police harassment of prostitutes is nothing new, and the women believe that the latest round of arrests were made in revenge for the arrests of local officers found using the services of local working girls.

Yanggongju as an allegory of the nation: Images of working-class women in popular and radical texts

Hyun Sook Kim's essay examining representations of working-class South Korean sex workers for U.S. military in popular and radical texts, both of which fix the identities of the women as "bad"/"good" and treat the female body as a metaphorical map of the Korean nation.

Published in Dangerous Women: Gender and Korean Nationalism (2012).